sky
|
조회 400
| 추천 0
- 2021.09.06
자 오늘 저희 영어주유소에서 알려드릴 표현은
sink in
피부로 와 닿다, 실감나다
입니다.
언뜻 보기에도 빈도수가 굉장히 높겠죠?^^
여러가지 예문 보시면서 큰소리로 따라 읽어보세요!
I felt nothing after a break up,
but now it's starting to sink in.
헤어지고 나서 아무느낌 없었는데,
이제야 실감이 나네.
Calculus is too hard to understand.
It just doesn't sink in.
미적분 이해하기가 너무 어려워.
그냥 와 닿지가 않아.
I had to read it like a hundred times
until it finally sank in.
이거 백 번 정도 읽어야했어
완벽히 이해될 때 까지.
Can't believe I got a job offer from this kick ass company.
The feeling is yet to sink in.
이런 끝내주는 (죽여주는) 회사에서 오퍼가 온 게 안 믿겨.
아직도 피부로 와 닿지가 않아.
You don't feel you're actually married after the wedding.
The feeling doesn't just sink in for a couple of days.
결혼하면 실제로 결혼했다는 느낌이 안 들어.
몇 일 동안은 실감이 안 나.
감사합니다~
댓글 2개
추천 0개
11,126개(1/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.