미라클
|
조회 755
| 추천 1
- 2021.09.06
회사에서 일을 할 땐 열심히 일하는 것도 중요하지만
효율적으로 일하는 것이 매우 중요합니다!
efficiency '효율성'과 관련된 회사영어
자세히 알아보러 가봅시다!
It is also lower in cost and has
a higher production efficiency.
가격도 더 낮고 생산 효율성도 더 높습니다.
오늘 배울 단어인 '효율성'은 영어로 efficiency입니다~
production은 '생산'이란 명사니
production efficiency는 '생산 효율성'
으로 해석되는 건 다들 아시겠죠?
Since the price of oil has soared,
it's necessary to consider energy efficiency.
석유 값이 폭등했으므로 에너지 효율성을 고려할 필요가 있습니다.
soar는 '(가치, 물가 등이) 급증하다'라는
뜻을 가진 동사입니다.
It is necessary to~라는 표현은
'~할 필요가 있다'라는 뜻으로
정말 많이 사용되니 꼭 기억해 주셔야겠죠?
to 뒤에는 동사의 원형이 들어가야 해요!
위의 문장은, it's necessary to consider ~
'~을 고려할 필요가 있다'라 쓰였네요~
Quality control procedures led to increased efficiency.
품질 관리 절차가 효율성의 증대를 가져왔습니다.
Quality는 '품질'이라는 뜻입니다
lead to는 '~로 이어지다'라는 표현으로
Food grazing can lead to obesity.
음식을 조금씩 자주 먹다 보면 비만이 될 수가 있다.
A poor diet will ultimately lead to illness.
열약한 음식 섭취는 궁극적으로 질병의 원인이 된다.
이렇게 사용해볼 수 있겠죠?
We are looking for further opportunities to improve
organizational and operational efficiencies.
저희는 조직과 운영의 효율성을 더욱 향상시킬 수 있는 방법을 찾고 있습니다.
look for은 '뭐 찾아?'라는 의미입니다.
look(보다)와 for(~을 위해) 두 단어가 합쳐져
필요한 뭔가를 이리저리 찾아본다는
의미를 뜻하는 look for 이 만들어졌어요!
What are you looking for?
뭐 찾으세요?
Oh, um.. Nothing really. I'm just looking.
아, 음... 아무것도 아니에요. 그냥 보고 있어요.
처럼 실생활에 응용해보세요~
'뭐 찾아?'를 말하고 싶을 때 find를 써서
What are you finding이라고 하면 문법적으로 옳지 않다는 사실!!!
꼭 기억해 주신 후 look for 을 사용해 표현해보세요~
The two companies consolidated for greater efficiency.
그 두 회사는 효율성을 높이기 위해 통합했습니다.
'통합하다'라는 뜻을 가진 영어 단어로 combine을 알고 계시죠??
'(회사, 조직 등을) 통합하다'라고 말할 때는 consolidate를 사용한답니다~
consolidate two armies(companies)into one
두 개의 군(회사)을 하나로 통합하다.
이외에도 '합병하다'라는 merge를 사용해요!
인수합병을 나타낼 때 M&A를 사용하잖아요!
여기서 M이 merge랍니다~
댓글 2개
추천 1개
11,127개(1/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.